Полоса в подписи
Вверх страницы

Вниз страницы

Доминион

Объявление

Форум не предназначен для лиц, не достигших 18 лет
Сюжет:   Рейтинг игры 18+
Самое начало 18 века. В вымышленной стране Камбрии, стоящей на перекрестке торговых путей, спокойной, богатой, привыкшей к роскоши, происходят трагические события. А как можно назвать убийство короля собственным братом? Да еще и причины убийства настолько позорны, что их боятся обсуждать вслух, и лишь шепчутся по разным углам... Администратор: Немезис - ICQ 709382677

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Доминион » Разговоры у камина » У ярко пылающего камина


У ярко пылающего камина

Сообщений 721 страница 750 из 958

1

http://sf.uploads.ru/4sr6M.png

0

721

При появлении герцога Ангел сначала вскочил (испуганно, чуть не расплескав вино), а потом, увидев, кто перед ним склонился в поклоне.
- Мой герцог! Вы так тихо вошли. Или это Анжело задумался? Тут было так спокойно, что я забыл о времени, забыл где я, мне даже показалось, что я снова в Риме!
"Неаполитанский соловей" сладко улыбнулся, снова сел в кресло, но уже осторожно, на самый краешек, пытаясь разобраться в настроении Боргезе. О! Это было очень важно. И совсем не легко. Улыбка герцога была еще опаснее, чем его нахмуренные брови.
- Казнь? - растерянно отозвался он. - О, Иисус сладчайший, Ваша светлость, разве такое зрелище может понравится?! Анжело чуть не умер там, на площади и ему до сих пор снятся кошмары!
Певец нервно пригубил вино, от воспоминаний краска отхлынула от нежных щек.

0

722

- Да-да, ангел мой, ты задумался и не заметил меня... - с ласковой улыбкой ответил Боргезе, ерзая в кресле, устраиваясь поудобней и поправляя складки своего балахона, чтобы они ниспадали в живописном беспорядке.
Рассуждения итальянца о казнях вызвало у герцога слегка ехидную улыбку и он не смог отказать себе в удовольствии потерзать немного чувствительного певца.
- Ну что ты, мой ангел. Как ты, итальянец, можешь так рассуждать? Самые зрелищные казни я видел ни где нибудь, а в Риме. Там умеют устроить из такого банального события настоящее представление. Вот например, я помню, как одного разбойника казнили, заживо опуская в кипящее масло... Ты только представь себе, ангел, вокруг эшафота стояли барабанщики с золочеными лентами на шляпах, а вся площадь веселилась и воздавала хвалы судье, который выбрал для мерзавца такую, не самую приятную смерть...

0

723

Конечно, герцог был прав, в Риме умели казнить еще со времен первых императоров, и подходили к этому делу обстоятельно и с выдумкой. Но только Анжело таких зрелищ избегал. А если случалось пройти мимо чего-нибудь эдакого - старательно отворачивался и закрывал глаза.
От описаний Боргезе неаполитанца слегка замутило и он залпом выпил оставшееся вино. Не следовало этого делать, тонкая натура певца не приветствовала излишеств, но следовало любой ценой унять дрожь в руках.
- Вам налить вина, мой герцог? - заискивающе осведомился он, силясь улыбнуться. - Вино во дворце не уступает тому, что я пил в Италии. Но нравы все же грубее! Герцог Боргезе единственный луч света для глаз бедного Анжело, он всегда прекрасен и справедлив.
Заживо... в кипящее масло. Как это, наверное, ужасно, вариться заживо, медленно, на глазах у толпы. Ничуть не легче, чем быть четвертованным. Ужасный век! Ужасные нравы!

0

724

- Вина? - рассеянно оборвав свой рассказ, Боргезе взглянул на бутылку в руках неаполитанского соловья и, подумав немного, кивнул, - Ну что ж... пусть будет вино...
Благополучно пропустив мимо ушей льстивые излияния в свой адрес, герцог с плохо скрытой усмешкой взглянул на певца. Тот все еще прикладывал ситуации с казнями на себя и Боргезе нравилось видеть на его лице страх.
- Бог с ними с казнями. Я вижу, тебе не нравится их вспоминать. Кстати... - словно только что вспомнив, Боргезе внезапно хлопнул себя ладонью по лбу, - О тебе действительно спрашивал полковник Делорм. Но его нельзя назвать большим любителем сценического искусства. Ты не знаешь, ангелок, что ему от тебя может быть нужно?

0

725

Анжело торопливо наполнил бокал герцога, подал его, сдобрив, как специями, горячим взглядом темных глаз и нежнейшей улыбкой. Вернулся к столу за своим. Надо бы остановиться, иначе завтра голос будет не таким безупречно-чистым, но едва ли не впервые в жизни "неаполитанскому соловью" хотелось напиться. Хотя нет, не впервые, в первый и последний раз он был пьян после расставания с епископом.
- Полковник Делорм? Не знаю, Ваша светлость, - ответил он, молясь про себя, чтобы действительно не знал. Потому что догадки у Анжело были и эти догадки ему очень не нравились.
- Может быть, хочет расспросить меня о Риме, мой герцог? Анжело знает многих в Риме! Он даже пел для Его святейшества и Его святейшество остался доволен!

0

726

- Добрый вечер, господа. - Казалось даже дверь не открывалась, а этот офицер словно какая-то потусторонняя тень просочилась под ней, и материализовалась, так тихо и незаметно он появился. - Герцог, рад видеть Вас во дворце. Вы давно не появлялись здесь. Дела? Или... напротив?
С этими словами Дюк смерил оценивающим взглядом певца, а затем, и вовсе подошел к нему поближе, словно отел изучить повнимательнее.

0

727

Боргезе внимательно посмотрел на итальянца. Было забавно, как ангелок нервничает. Герцог улыбнулся и взял из рук Боско бокал. Пригубил его и поставил на стол.
- Его святейшество? - задумчиво произнес он, задумчиво растирая языком по небу вино. Оно было великолепно и на лице герцога появилась мечтательная улыбка, - Что ж, это вполне возможно. У нас немного напряженные отношения с Римом. Вполне возможно, полковник и хотел бы о чем-то тебя расспросить. И если это действительно так, я советую тебе рассказать ему все, что тебе известно...
Появившегося в комнате офицера Боргезе встретил добродушным и приветливым взглядом. Дюка он хорошо знал и с улыбкой ему кивнул.
- Добрый вечер, месье Дьюэйн. Рад видеть вас, мой дорогой... Я действительно немного превратился в отшельника в последние дни. Не поверите, друг мой, но я запираюсь в своей лаборатории, как какой-нибудь алхимик, и колдую над своими склянками в поисках элексира молодости. Я ведь совсем не молод. Еще каких-нибудь пара лет и я стану совсем стариком... Вот и приходится тратить драгоценное время на поиски не менее ценного для меня напитка...
Боргезе усмехался, взглянув на Дюка, и сложно было сказать, иронизирует он сейчас или говорит чистую правду.
- Скажите, Дьюэйн, а вам неизвестно, зачем господину Делорму понадобился мой юный неаполитанский друг?

0

728

На память певец не жаловался, поэтому лицо вошедшего мужчины припомнил сразу же и поежился. Еще один свидетель того, что происходило в этой комнате. О чем Анжело предпочел бы забыть. А раз предпочел бы, то и сделал вид, что забыл.
- Синьор... - легкий поклон, улыбка, такая же ослепительная, как драгоценности на короне Исиды.
- Если месье Делорм спросит Анжело, Анжело ответит, - кротко кивнул он герцогу, чувствуя себя не слишком уютно.

0

729

Офицер улыбнулся в ответ.
- Ваша лаборатория - это одно из важнейших и ценнейших достояний Камбрии, герцог. А жалобы на старость мне доводилось слышать от Вас уже более десятка лет. - Совершенно серьезно кивнул Дюк.
Вопрос был ожидаем, но мужчина не торопился отвечать он обошел Боско вокруг, продолжая смотреть на него, отлично зная как нервирует такой пристальный взгляд и как тяжело такое молчание. Остановившись, офицер подхватил пальцами, затянутыми в черную кожу перчаток, подбородок юноши и заставил смотреть себе в глаза. Он не нежничал, зная, что после его пальцев могут остаться синяки, ничего, потерпит.
- Я бы внес небольшую коррективу в Ваши слова, герцог. Советую рассказать господину Делорму абсолютно все, о чем бы он ни спросил. Даже, если спрашивать станет о Вас, уважаемый Боргезе. А вдруг Вы уже разработали свой элексир?  - Тут Дюк повернул голову к герцогу и посмотрел на него, в глазах блеснули веселые огоньки. Теперь была очередь "алхимика" гадать шутит или говорит всерьез. Выпустив подбородок певца из цепких пальцев, Дюк снова обошел его, остановился за спиной и положил руку на плечо, склонился к виску, словно хотел сообщить какой-то секрет проговорил. Достаточно тихо, чтобы не оглушить певца, но не достаточно, чтоб не мог услышать Боргезе.
- Но, насколько мне известно, господин полковник хотел Вам, молодой человек, задать несколько вопросов о неком хорошо известном Вам медальоне. Так что, можете не волноваться, Вам не будут заставлять предавать Вашего покровителя.

Отредактировано Дюк Дьюэйн (2017-03-02 20:32:36)

0

730

- Вот и правильно... - елейно улыбнулся старый мерзавец и поставив на стол свой опустевший бокал, ласково потрепал певца по колену, сопроводив прикосновение сальным взглядом, - Если господин Делорм спрашивает, ему лучше отвечать все, что знаешь. Не правда ли, Дюк?
Боргезе внимательно следил за певцом и совершенно явно мысли его приняли определенное направление.
- Но я очень надеюсь, англе мой, что господин Делорм сможет подождать со своими вопросами до завтра. А сегодня я надеялся, что ты отправишься вместе со мной. Надо же кому-то проводить старика в tuj особняк?
На слова Дюка Боргезе отреагировал лишь легкой усмешкой. Ему-то уж точно нечего было опасаться преследований Делорма и Дюк об этом хорошо знал. Но подыграть он всегда был рад.
- Дорогой мой Дьюэйн, - ответил он, с улыбкой наблюдая за манипуляциями офицера. Тот похоже тоже решил попугать его малыша, - Я только что советовал моему ангелу ничего не скрывать от полковника и говорить, как на духу. Не пугайте его еще больше. Он обещал спеть мне перед сном пару чудесных арий, а вы сейчас напугаете его так, что он может потерять голос.

0

731

В широко распахнутых глазах Анжело была лишь пустота... вызванная страхом. Иногда так бывает, от ужаса отказывает разум. Медальон... да, он только недавно обнаружил, что потерял свой медальон, подарок герцога. Последний раз он украшал его шею в ту ночь, когда они с  Маттео пили, а потом поднялись к нему в комнату. Ужасная неосторожность...
- Мой герцог вне подозрений, - горячо проговорил он призвав на помощь весь свой актерский талант. - Его светлость почти святой и его доброта всем известна! Если месье Делорм спросит меня об этом, я буду счастлив рассказать о том, сколько милостей он оказал Анжело и как Анжело ему благодарен!
О, да, очень благодарен. и за прошлое, и, особенно за настоящее.
Вскочив с кресла и стараясь держаться подальше от месье Дюэйна, "итальянский ангел" поклонился своему покровителю.
- Анжело готов сопроводить вас куда угодно, Ваша светлость.
О, да. Куда угодно, главное - подальше отсюда.

0

732

- Это было бы печально. Ведь, если он потеряет голос, то что у него останется? - С откровенной насмешкой проговорил Дюк и поклонился Боргезе. - Конечно, Вы можете забрать его, но надеюсь, что Вы найдете для меня немного времени? Мне бы хотелось встретиться с Вами в Вашей лаборатории. Вот, возьмите.
Офицер вытащил какой-то флакон и поставил на стол рядом с рукой герцога.
- Это не яд, но весьма полезное средство. Полезное для моей службы. Его создали Ваши арабские коллеги. Мне бы хотелось, что бы Вы посмотрели нельзя ли повторить, а, по возможности, улучшить его. И это мне бы хотелось обсудить с Вами проверить кое-что. У Вас же найдется несколько особей, на которых мы могли бы проверить некоторые из Ваших препаратов? Если нет, то мы найдем их в Альканаре.
Дюк снова поклонился герцогу и подошел к бару.

0

733

- Ну-ну, господин Дьюэйн, не обижайте моего дорогого ангела. Он натура нежная и до сих пор пребывает под впечатлением той ужасной казни. А вам я с удовольствием уделю столько времени, сколько потребуется, как только вы посетите меня в моем особняке. Приезжайте, Дьюэйн, потолкуем. Возможно, я найду там кое-что весьма полезное в вашем деле.
Взяв у офицера флакон, Боргезе с интересом посмотрел его на свет и удовлетворенно кивнул. Флакон мгновенно исчез в широком вышитом золотом рукаве.
- Любопытное зелье, - улыбнулся он и усмехнувшись кивнул, - Я посмотрю, что можно будет сделать. Вполне возможно, мне даже удастся немного усовершенствовать этот чудодейственный элексир...
После чего поднялся и жестом велел Анжело следовать за собой.
- Идем, мой юный друг, сегодня больше никаких деловых разговоров. Уверен, господину Делорму тоже пора отдыхать. Всего доброго, Дюк. Но если он будет спрашивать, скажите, что я забрал Анжело в свой маленький холостяцкий дворец. Если ему понадобится, он сможет найти его там...

0

734

http://sf.uploads.ru/4sr6M.png

0

735

- Ну, здравствуй, Пауль. - Его величество оглядел комнату, никого не обнаружил, только запах вина и пустые бокалы. Впрочем, через мгновение их уже не было, а слуги с почтением поклонились, предлагая напитки на выбор. - Твое... хм... ну, пусть будет, здоровье.
Эдуард выбрал вино и теперь сделал глоток, оценивая аромат. Он качнул бокал в сторону знаменитой волчьей шкуры и устроился рядом с ней в кресло.

0

736

Полковник вошел по-обыкновению совершенно бесшумно и остановился за спиной Эдуарда, с улыбкой выслушивая, как тот пьет за здоровье шкуры Делорма. Этикет велел обнаружить свое присутствие и полковник легонько кашлянул, после чего вышел на видное место и слегка поклонился.
- Благодарю, ваше величество. Мне приятно, что вы желаете видеть меня здоровым...

0

737

- Делоооооооооорм! - Весьма эмоционально проговорил Эдуард. Он не ожидал такого, с его стороны показалось словно это заговорила шкура и от неожиданности он дернулся и вино пролилось... Немного попало на руку короля, а основная часть вылилась прямиком в пасть мертвого волка. - Ну, что же Вы так подкрадываетесь? Слуги поторопились и поднесли его величеству миску с ароматной водой смыть с рук вино. Убрав последствия инцидента, Эдуард с новым бокалом откинулся на спинку кресла и кивнул на второе полковнику.
- Садитесь. Выпьете со мной и с... тезкой? Он, вот, уже начал.

0

738

- Простите, ваше величество, мою неловкость, но я всегда тихо хожу. Привычка еще с войны.
Делорм не стал изображать смущенный вид, лишь посторонился, давая возможность слугам, убрать с пола вино.
- Благодарю, государь, с удовольствием присоединюсь.
С улыбкой оглядев забрызганную волчью шкуру, опустился в кресло напротив и принял из рук лакея вино.
Отсалютовав королю, сделал глоток, и спросил:
- Могу я узнать, от кого вы узнали, что эта шкура носит мое имя?

0

739

- Паааааааааауль! - Снова простонал Эдуард. - Ну, вот ты можешь хоть иногда не работать? И хотя бы меня исключить из своих допросных списков? Полагаешь, мне следует помнить все сплетни? А об этом... выдающимся животном.. ну, уже не совсем животном, знают во дворце все. Кажется, даже другие шкуры.
Король заметно повеселел. Он обрадовался обществу Делорма.

0

740

- Государь, прошу меня еще раз простить, но работа для меня все.
Делорм рассмеялся, наблюдая за Эдуардом. Кажется тот был в отличном настроении, а это предоставляло возможность несмотря на явное неудовольствие его величества, обсудить с ним некоторые дела.
- Как скажете, государь. Не желаете допроса, значит, его не будет. Впрочем, я кажется, и сам знаю, чьих рук это дело, ведь это было почти при мне... Так, о чем ваше величество желает поговорить, если не желает говорить со мной о делах?

0

741

- Пауль, Пауль... Уверен, что не смотря на все твои заверения, ты уже подготовил список тем на которые тебе надо со мной поговорить. - Усмехнулся король и сам разлили по бокалам вино. Слуги, как лишние уши, были отосланы, а Эдуарду ничего не стоило наполнить пару бокалов вином. - Итак? Кроме темы изменения статуса маркиза де Лантьера, я готов обсудить все, что ты пожелаешь.

0

742

Делорм перестал улыбаться, отпил из бокала, а после кивнул.
- Как прикажете, государь. О маркизе де Лантьер я не скажу ни слова, если вы обещаете поговорить со мной о новом не слишком приятном приказе, который вам вскоре предстоит подписать. Вы понимаете, о чем я говорю. О приговоре вашему дяде Филиппу...

0

743

- Я с огромным удовольствием подпишу приказ о его казни. Тебе ли не знать, что я просто с нетерпением жду когда он отправится в Ад! Но... Отрубить голову - слишком много чести для него. Он убил брата! Короля! Просто убил! Заколол! Вот и заслужил петлю! - Эдуард распалялся с каждым новым словом.

0

744

Полковник слушал и внимательно наблюдал, ничего не говоря. Просто смотрел и ждал, пока вспышка утихнет.
- Ваше величество... - спокойно сказал он, когда Эдуард замолчал, - Вы король и можете предать своего преступника дядю любой смерти. Повесить или даже четвертовать, как этого мерзавца, посмевшего посягнуть на вашу жизнь. Но тогда многие ваши враги где-нибудь за границей смогут сказать, что его величество неуравновешен и подвержен приступам ярости, так негожим для истинного короля. Что для его величества Эдуарда предпочтительнее не правосудие, а банальная месть. За распространение подобных слухов ваши враги заплатят хорошую цену и очень скоро мы получим неудовольствие среди ваших дворян. Сейчас смутные времена, государь, и я уверен, не стоит дразнить собак, которые только того и ждут, чтобы побольнее вас укусить...

0

745

- На все у Вас есть ответ. - Мрачно проговорил король и снова наполнил свой бокал, полковник пока еще свой не допил. - Ну, допустим, а кто им мешает эти же слухи распространять и так?
Эдуард немного остыл и задумался.
- Ладно, предположим, я подпишу. Но... Пауль, мне не хотелось, бы что бы этот мерзавец ушел с осознанием своей правоты или покоя. Сделайте так, что бы он узнал, что его супруга пошла на сделку и... согласилась брак с... да с кем угодно, после того, как у меня в спальне умоляла меня об этой милости и милости растить детей в этом браке потому как не хочет даже помнить более о том, как ее муж приказал ей отказаться от детей. Ну, не мне Вас учить как это сделать. А заодно и скажите, что я... вернул его детей ко двору. Его сын будет пажом моей супруги и оба они займут место при дворе в детском крыле, когда родится наследник.

0

746

Полковник незаметно вздохнул и очень медленно допил вино до конца. Возражать прямо сейчас Эдуарду он не собирался, но и потакать подобным капризам тоже не будет. У него было свое видение того, как лучше поступить с Изабеллой и тем более с сыном Филиппа, и в свое время он сделает так, как запланировал.
Было уже хорошо то, что ему удалось уговорить короля. Смерть Филиппа освободит ему руки, а там понемногу можно будет избавиться и от прочих проблем.
- Как скажете, ваше величество. Но будет лучше, если мы повременим с этими слухами. Покончив с казнями, я предлагаю перейти к увесилениям при дворе. Нам нужен хороший праздник, чтобы отвлечь от печальных мыслей дворян. Как вы, например, смотрите на то, чтобы устроить большой маскарад?

0

747

- Пауль! - Эдуард почти рыкнул. - Мне не нужны эти слухи ни в Сантарине, ни в Камбрии! Мне надо чтобы они дошли до одного единственного человека. Перед казнью. После нее он их уже не сможет узнать и почувствовать свое унижение и бессмысленность своих действий, которые он до сих пор полагает подвигом.
Король снова стал заводиться и даже вскочил с кресла, но с бокалом не расстался и успокоиться пытался делая небольшие глотки вина.

0

748

Делорм не стал больше спорить и, желая успокоить Эдуарда, кивнул.
- Простите, ваше величество. Я сделаю все, как пожелает король. Какие еще будут пожелания, государь?

0

749

- Никаких. - Мрачно пробурчал Эдуард. - По этому поводу - никаких. Давай свои бумаги. А еще... Мне нужен хороший кузнец. Мастер своего дела, такой, что бы тонкую работу делать мог как ювелир. У тебя есть на примете? Или мне спрашивать у нашего привратника райских врат?
Эдуард уже успокоился и выбросил из головы неприятную тему. Или постарался выбросить, а сам сделал вид, что попытка была успешной.

0

750

Папка с бумагами была у Делорма с собой и дожидалась своего часа в шаге от него, на столе. Поднявшись, полковник подал его величеству раскрытую папку, предварительно найдя заранее подготовленный документ. Обмакнул в чернильницу и подал перо.
- Прошу, сир. Что же касается вашего вопроса, мне будет проще ответить вам, если я буду знать, какую именно работу вы желаете получить кузнецу... Мастеров у нас много, есть и такие, что смогут сделать самый тончайший узор. Или вы желаете сохранить вашу идею в тайне?

0


Вы здесь » Доминион » Разговоры у камина » У ярко пылающего камина